23. dec. 2010

Julehilsen / Christmas Greeting

 

Nu hvor julefreden er ved at sænke sig i mit hjørne af verden, vil jeg gerne takke alle, der læser med her på bloggen og ønske jer og jeres kære

Glædelig Jul & Godt Nytår

clip_image002

Thank you so much for reading and returning to my blog!

I wish you and your dear ones

Merry Christmas & Happy New Year

13. dec. 2010

Flettede julehjerter

I aften har jeg endelig fået lejlighed til at hænge disse julehjerter på et træ for første gang. De har ligget og ventet i et skab siden min fødselsdag i august, hvor jeg fik dem af min mor, der har flettet dem. Jeg glæder mig til, at børnene vågner og opdager det pyntede træ.

Hæklet armbånd til fødselaren

English version below
I lørdags var jeg til fødselsdagsfest hos min nye veninde Irina. Som en lille tillægsgave til fødselaren hæklede jeg det armbånd. Hun var i øvrigt så heldig at få en fantastisk strikket og hæklet halsvarmer, der matcher perfekt til armbåndet. Giveren og kreatøren af halsvarmeren er en meget sød fransk pige, som jeg håber at komme til at se mere til i det nye år. Men ellers er der ingen tid til hækling i mit liv for tiden. Jeg har rygende travlt med klargøring af nyt hus, som vi forventer at flytte ind i d. 30. december. I mit sidste indlæg lovede jeg at tage nogle billeder til jer, og et løfte er et løfte, så værsgod her er billederne.


God luciadag derude!

Last Saturday I attented a birthday party and crocheted this bracelet as an extra gift for my friend. By incident she also got a perfectly matching knitted/crocheted neckwarmer from an other friend. I am very busy preparing our new house. We are planning to move in on December 30th. In my last post I promised to show you some photos of the house, and here they are.

4. dec. 2010

Hæklet OL hue

English version below
Den ene dag erklærer jeg, at nu har jeg ikke tid til at hækle. Den næste dag viser jeg denne “svenske OL hue”, som blev hæklet i går på vores allerhelligste familliehyggeaften. Opskriften fandt jeg her. Hvis du undrer dig over, hvorfor jeg sidder her og skriver, i stedet for at udføre hysterisk rengøring nede i huset, er forklaringen, at Hr. Ekelund ligger med en slem slem  lungebetændelse, og børnene gad ikke være i huset mere end et par timer. Det kan jeg ikke bebrejde dem – de er kun 2 og 5 år.

Crocheted Swedish OL Beanie

One day I declare that I do not have time to crochet. The next day I show this "Swedish Olympic Games beanie", which was crocheted Yesterday on our most importent family evening of the week. I found the patterne here. If you wonder what I am doing at home in stead of doing hysteric cleaning of the new house, the explanation is that Mr. Ekelund has a bad case of pneumonia, and the kids only agreed to stay at the new house for at couble of hours. They are only 2 and 5, so I can’t blame them.

3. dec. 2010

Breaking news – ny hobby overgår hækling

Enligsh version below
Ja, den er god nok. Jeg har fået en midlertidig hobby, der overgår hækling: Hysterisk rengøring af hver eneste flade i det 210 kvm nye hus. Der bliver ikke meget tid til at hækle i december, for jeg kommer til at tilbringe rigtig meget tid med at gøre rent i vores nye dejlige hus. Det kunne være, jeg skulle tage nogle billeder, så I kan se. Det gør jeg lige. Men de aftner, hvor det er Hr. Ekelund, der har tjansen i huset – og jeg er hjemme ved de sovende børn, vil jeg hækle på mit hyggelige pudeprojekt.

IMG_1441

 

Breaking news – new hobby surpasses crochet:

We just got the keys for our new house, so my new hobby is: Hysteric cleaning of every single surface in the 210 sqm house, so that won’t leave me much time to crochet in December. If I find time to crochet, while staying at home looking after the sleeping kids and Mr. Ekelund working in the house, I will work on my lovely pillow cushion project.

30. nov. 2010

Hæklet julepynt / Crochet for Christmas

Hey there – I just want to share some of the picures, that inspire me. Perhaps they can inspire you too.

Gnomes at Christine Domanic's

Christine Domanic Gnome

Pom Pom Christmas trees at Sylvies Garden

Christmas trees at Croche Colorido's

 (I have asked for permission to show these 2 photos by email and via FLICKR mail, but haven’t recieved your answer – please tell me, if you want me to remove the pictures).

See more Christmas crochet pohots here at the Flickr Crochet for Christmas group.

Happy Christmas crocheting!

25. nov. 2010

Vintage hækleopskrifter

Jeg har indscannet og publiceret et udvalg af hækleopskrifter fra mine egne og min mors opskrifthæfter fra 50’erne, 60’erne og 70’erne. Jeg har ikke selv prøvet at hækle efter opskrifterne endnu, men jeg har indtryk af, at nogle af dem forudsætter, at man kan “hækletænke” lidt selv. Men du kan jo selv prøve at se på det, hvis du får mod på at gå i gang med en af dem. Jeg hjælper gerne med forståelsesspørgsmål.



Jeg vil løbende lægge flere opskrifter på siden.

Og lige et PS: min mor Inger Thunbo samler på andet end håndarbejdsblade. Hun har bl.a. også en stor samling af antikke håndarbejdsredskaber, som du kan se nogle billeder af her, og en kæmpe samling af vintage kjoler og tilbehør fra hele det 20. århundrede. I øjeblikket bidrager hun med masser af tøj og tilbehør til udstillingen The Beatles Forever! på Koldinghus.

21. nov. 2010

Hæklet juletræ

English version below
Dette juletræ er et over 2 år gammelt projekt. Jeg startede med at hækle det med noget garn, der ikke funkede, og jeg kunne ikke nå at finde noget velegnet garn og blive færdig inden julen 2008. På januarudsalget i 2009 fandt jeg så det rette garn, men det var hårdt og hækle med og mine arme og håndled var ikke indstillet på at gøre det hårde arbejde. Men i foråret 2010 kom jeg igen i gang med at hækle, og så var der ingen undskyldning for at sylte projektet længere. Jeg har hæklet på juletræet i flere måneder, og det har været kedeligt og monotont og meget lidt kreativt. Jeg ville ønske at jeg kunne lade være med at sætte sådan nogle projekter i søen – for jeg er jo for stædig til bare at give dem op, men livet er næsten for kort til at hækle på kedelige projekter. Det må jeg lige skrive mig bag øret!

Nå men her er det færdige resultat. Jeg indrømmer gerne, at det er halvkedeligt at se på og ligner mest en spids udgave af de der badehætter, nogle damer bruger i svømmehallen. Måske kan du hjælpe mig med at beslutte, om det skal pyntes eller forblive “nøgent”?
 
Hækleanvisningen til juletræet fandt jeg her hos Linda.
Se mere af mit hæklede julepynt her.

I started crocheting this Christmas tree over two years ago. My first choice of yarn was not working and I was not able to find the right kind of yarn in time to finish the tree before Christmas 2008. In the beginning of 2009 I found some yarn, that I found suitable for that tree, but it was hard and firm, and at that time my arms and wrists were not willing to do the hard work, so I had to wait another year. In the beginning of 2010 my arms were ready to crochet again and I reinitiated the project and have been working on it on and off since then. It has been the most boring and monotone crochet project and so hard to work through – so I am happy to end it finnaly. I found the “pattern” here. Thank you for sharing Linda.

To see more of my crocheted Christmas deco – click here.

13. nov. 2010

Hæklede ørevarmere

English version below

Ovre hos min søde blognabo LisBethLys gik der for nylig fuldstændig kuk i den prioriterede rækkefølge af hækleprojekter, og jeg må konstatere, at det gjorde der også hos mig. Det har været min mening, at jeg på hæklefronten ville fokusere 100% på at færdiggøre det hæklede juletræ inden julepyntsæsonen, men først på denne uge fór der en djævel i mig, og pludselig skulle jeg hækle ørevarmere, og det skulle da bare være nu. Jeg havde købt nogle billige og uklædelige ørevarmere i Tøj & Sko med henblik på at pimpe dem, og efter et par ture på cyklen med frysende ører blev prioriteterne revurderet. Og hvor var det bare fedt med en pause fra det monotone juletræsprojekt. Frihækling er bare min foretrukne legeplads – jeg skal gøre det meget mere. Efter et par aftener med hæklenål og alpakagarn i yndlingsfarven lilla, havde jeg mig et par vaskeægte Fru. Ekelund-ørevarmere.

 



It has been my intension to focus on finalising the crocheted Christmas tree before the Christmas decorating season. But after a couple of bike rides with freezing ears I reviewed my priorities. Recently I bought a pair of cheap and tacky ear warmers, that I meant to pimp with crochet, and now it was time to do something about it. And how lovely it was to get a break from crocheting monotonously on the Christmas tree. Free form crochet just is my favourite playground - after a couple of evenings with the crochet hook and alpaca yarn in my favourite colour purple, I had myself a pair of original Mrs.-Ekelund-ear-warmers.

3. nov. 2010

Hexagon julestjerne

English version below.

Så er årets første hæklede julepynt færdig. Den er godt nok skuffende lidt julet, så måske bliver den til helårspynt på pigeværelset.

 

Hexagonopskriften “african flower” har jeg fundet her hos Heidi, og hos Daniela Herbertz via dette link fandt jeg stjerneopskriften.

I just finished his year's first crocheted Christmas decoration. It is not as Christmas’ish as I was hoping for, so it might end up as all year decoration in the little girls’s room.

I found the the “African flower” hexagon turorial here at Heidi’s blog and the star turorial I found via this link at Daniela Herbertz’s.

25. okt. 2010

Tudefjæs hækler julepynt

I må meget undskylde – for nu kommer jeg nok til at hælde lidt vand ud af ørerne. Dette indlæg er en slags pligtindlæg, fordi jeg egentlig ikke har den store lyst til at vise frem og dele og gøre ved, som jeg plejer. Men hvis der skal holdes liv i bloggen, så skal der holdes liv i bloggen. Til dig der ikke orker høre mig ævle løs om manglende selvtillid, arbejdsløshed og forventninger, men bare kommer for at se noget hækling – så stopper jeg her. Du, der måske har lyst til at låne mig en skulder at græde ud ved, kan læse videre her på min nye ævleblog.
Jeg er traditionen tro ikke sen til at komme igang med mine jule hækleprojekter. Juletræet her har jeg hæklet på længe, men det er så kedeligt at hækle på, at jeg sjældent tager det frem – og kun i kort tid af gangen. Her kan du se en lille smagsprøve.


Et andet juleprojekt er denne stjerne, som endnu  ikke er helt færdig.

Crochet Christmas something

Og her et lille tip – hvis man da ikke synes, det ser for skørt ud. Futter til stolene. Vores stole slider hårdt på gulvet, så jeg har hæklet futter til dem i forskellige farver. Det fungerer perfekt og der er sågar opbakning fra Hr. Ekelund.

15. okt. 2010

Hæklet cardigan til lillepigen

English version below
Her på det sidste har jobjagt, hussalg og huskøb har taget det meste af min tid. Men der SKAL altså også være tid til at hækle lidt, det skal der bare. Denne cardigan til Annabella har været mit primære hækleprojekt i flere uger. Opskriften fandt jeg her.

Crochet cardigan

Annabella i haeklet cardigan

Lately jobhunting, selling and buying realestate has taken most of my time. But I have to crochet in between – I just have to. This cardigan for my daughter has been my primary crochet project for weeks – and it is finally finished. I found the pattern here.

13. okt. 2010

Smuk poncho slæges

Jeg har fået mig en anden poncho fra Creme de la Créme á la Edgar og har derfor besluttet mig for at sælge den gamle.


Du kan se flere billeder her.

4. okt. 2010

Strikket dutelut

I dag var jeg på oprydningstogt i en af vores lille bitte hus’ mange frakkeafdelinger og fandt en gammel mør genbrugsjakke, hvorpå jeg for flere år siden (mens jeg stadig flirtede lidt med strik) syede denne strikkede dutelut som pynt på pelskraven. Jeg lavede den på en strikkeworkshop hos Wilferts (garnbutik på Frederiksberg) med Dana Watson, som var noget så ferm til både strik og hækling. Jeg husker, at hun sad og hæklede en miniaturefrø på størrelse med en fingernegl. Hende gad jeg godt møde igen!


Desuden kan jeg berette, at det er blevet hverdag igen efter en afslappende ferie i Israel, hvor hæklenålen glødede. I får snart resultatet at se. Nu er det pennen, der gølder i jagten på et nyt og gerne velbetalt job, for mens vi var Israel blev 2 vigtige handler forsejlede. Den ene var salget af vores nuværende hus – og den anden var købet af et andet større hus med 0 trafiksøj, hvilket vi har så rigeligt af her, hvor vi bor nu.

Home office with lazy assistant 

 Genezereth

Her bader min famlie i Genezereth. Der var så smukt et lys, at jeg næsten troede på, vi kunne gå på vandet, men som I kan se, var det alligevel ikke helt tilfældet.

28. sep. 2010

Hæklet sky

Hæklede skyer med snebyge til børneværelset.




Bagsiden skal nok have nogle andre eller flere detaljer på et tidspunkt.

Crocheted clouds with for the kid’s room. I might add or change some details for the back side.
Idea from Erica Laurell.

20. sep. 2010

Ny farve i håret

Ved hjælp af hæklet dutelut…

Crochet hair pin 1 

New color for the hair – with crocheted hair pin deco.

18. sep. 2010

Sataday night hæklehopla!

Hey – jeg vil bare sige, at jeg snart er i kreaflow. Denne lørdag aften skal der råhygges med mit hæklet-sky-projekt til lyden af vores børn, der synger på “engelsk” i deres senge. Ha’ en krea aften!

Hæklehygge

Hey – just wanna tell you, that this evening I will be in a state of creative flow having so much fun finishing my crochet cloud project while listening to my kids singing songs in “English” in their beds. Have a creative night!

12. sep. 2010

And the winners are….

Tak til alle jer, der har deltaget i min Giveaway! I dag har Elias hjulpet mig med at trække lod om de 3 mobiltasker. Resultatet er...

Udtrækning

Hvis det ikke hjælper at knibe øjnene sammen, så får I lige lidt hjælp her:
Henriette – du kan godt rette fingerene ud – du har vundet Fru. Ekelund Style!
LisBethLys – jeg er superglad for, at du, min “blog-nabo”, har vundet Elias Style!
Frk. Fryd – du har vundet Annabella Style – lige i bamseøjet til dig! Jeg er bare ked af, at jeg ikke fik plads til et udråbstegn på den – så havde der ikke været et øje tørt.

Fru Ekelund Give away 2010

Send mig jeres adresser på rikke.ekelund@hotmail.com – så sender jeg mobiltaskerne i løbet af den kommende uge. Jeg håber, I bliver glade for dem. Jeg er i hvert fald meget glad for at I har vundet dem!!

Kærlig hilsen
Rikke

9. sep. 2010

Livstegn fra ordnecentralen

English version below

Lige for tiden når jeg ikke at hækle meget. Jeg bruger meget tid på at mission-find-et-job og kollektiv trafik(!!!!). Et par andre uventede ting så som en begravelse – og børns og egen sygdom (hold dig langt væk fra Birkerød, hvis du ikke har tid til at ligge i sengen) har også lagt beslag på min tid.

MEN jeg hækler selfølgelig ind i mellem, og projekterne er impulsprægede. Jeg så denne sky hos Erica Laurell i for nylig – og den blev jeg inspireret af, og jeg bliver inspireret mens jeg selv hækler på en lignende:

Skyhækling 

Jeg glæder mig til processen, hvor den skal pimpes op.

Desuden har jeg kastet mig over denne cardigan fra Lion Brand

Image of Swing Set Cardigan

… som jeg selvfølgelig hækler med noegt lilla garn – en rest fra min første cape

Cardihækling

… og så er jeg selvfølgelig også igang med at hækle et juletræ.

Til sidst vil jeg gerne slå et ekstra slag for min Giveaway, som som jeg udtrækker på søndag. Jeg vil gerne have flere med, så tag et lod eller to og vær med i lodtrækningen om 3 hæklede mobiltasker.

For the time being I struggle to find time to crochet. My mission to find a job + public transportation takes a lot(!!) of my time. And a couple of unexpected incidents such as a funeral and my children’s - and my own illness have kept me away my favorite hobby. BUT I still crochet in between – impulse projects: This cloud that inspired me and inspires me as I crochet. I look so much forward to decorating it – my way. And I’m also working on this cardigan from Lion Brand. The purple yarn I am using is “leftovers” from my first cape. And of course I am working on a crochet Christmas three.

Finally  I once again would like to invite you to participate in my Giveaway where you can win a crocheted cellphone cozy.

31. aug. 2010

Sommerens sidste dag med løn

I dag er den sidste dag i min Finansråds-finansierede orlov – eller fritstillingsperiode, som det jo retmæssigt hedder. Jeg røg ud sammen med en større flok, da Finansrådet besluttede at lukke deres uddannelsesafdeling for 5 måneder siden. Takket være mine over 8 års anciennitet har jeg haft løn i alle 5 måneder – det er sidste dag med løn i dag. Det er lidt vemodigt – at det nu er helt slut med den epoke, men livet går jo videre, og a-kassen skal “kun” have kopier af omkring / sådan cirka 100 lønsedler, kontrakter og en opsigelse. Suk… Overvejer at droppe dagpengene, fordi jeg ikke orker “systemet”, som jeg ikke forventer den store kærlighedsaffære med. Snart er jeg i job igen – jeg render til samtaler i ét væk, så nu er det bare det perfekte match, der mangler, for at jeg er på arbejdsmarkedet igen. Dagen i dag fejres med søde børn i hæklede tæpper (ikke egen produktion),



afslapning i solen,

Katten Gizmo

færdiggørelse af det Gormiti-slot, jeg byggede af papmaché i søndags,

Elias maler papmache slot

rødbedesyltning og bollebagning. Føler mig som en autentisk husmoder fra 50’erne – fuldstændig som jeg planlagde i går, da jeg tænkte over, hvad den sidste sommerdag / dag med Finansråds-løn skulle bruges til. Nu vil jeg gå ud i haven og indsnuse sensommeren…

PS: Mit CV ligger her, hvis nogen derude skulle mangle en kreativ koordinator.

27. aug. 2010

Fra drengehue til pigehue

English version below.

Jeg går ind for genbrug, så når storebror er groet ud af sin drengehue, der ikke fejler spor, må mor transformere den til en pigehue med noget lyserødt garn, så lillesøster kan bruge den færdig de næste par vintersæsoner. Først var det min mening at gøre det med Annabellas elskede Hello Kitty, så jeg hæklede de her:

… men det funkede ikke rigtig, så jeg hæklede i stedet 8 Mollie flowers og syede dem på:

dreng til pige hue

Er den stadig for drenget til en pige på 2½ ?

I’m a fan of recycling, so when big brother grows out of its boy’s hat which is still as good as new, mom transforms it into a girl’s hat with pink yarn for little sister to use for the next couple of winter seasons. First I wanted “girlish” it with Annabellas beloved Hello Kitty, so I crocheted these two Hello Kitty hearts, but I did not like the result, so crocheted 8 Mollie flowers instead. Is it still too boyish for a 2½ year old girl?

21. aug. 2010

Hæklet tørklæde

Seneste produktion fra min hånd er dette tørklæde.

Fremgangsmåde: Start med at slå et antal luftmasker deleligt med 6 op + 2 ekstra. Og så er det ellers bare med at hækle fast- halvstang- stang- og dobbelte stangmasker i en unedelighed. Det kræver stædighed, for det bliver hurtigt kedeligt.

My latest crochet product is this scarf. To chrochet your own - start with a multible of 6 ch, plus 2 extra. And then follow the diagram.

15. aug. 2010

Giveaway

English version below.

Normalt sker det her først for mig ultimo august, når luften for alvor begynder at blive sprød og skarp i kanten. Men i år er det kommet til mig allerede hen ad medio august – måske fordi jeg er midlertidig hjemmegående og har lidt mere udendørs tid til at mærke, at efteråret nærmer sig. Det, der er ved at ske for mig, er at jeg kan mærke en spirende julestemning – indeni mig. Normalt plejer jeg at holde det for mig selv den første måneds tid eller 2. I det skjulte kigger jeg i gamle julenumre af boligmagasiner og begynder at hækle julepynt. I år vil jeg ikke gå og gemme mig med min “tendens” – I får det sort på hvidt, råt og uforsødet, lige på og hårdt:

Det er julegavetid!

I anledningen af mit gavehumør udlodder jeg disse 3 mobiltasker i min første giveaway. Alle 3 tasker har 2 små løkker foroven, hvor du kan binde din egen snor i.

Usually this happens to me at the end of August, when the air becomes crisp and slightly cold. But this year it got to me already arround the middle of August – perhaps because I am temporary without a job and have more outdoor time to feel the autumn approaching. What is happening to me is that I am beginning to feel the Christmas spirit – deep inside. I usually keep it to myself the first month or two. I begin to browse old Christmas issues of magazines and start crocheting Christmas decorations without telling anyone. This year I will not keep my habit to myself – I am going shout it out loud:

It is time for Christmas presents!

I will give away these 3 cell phone cozies. All 3 bags have 2 small loops on the top, in which you can tie your own cord.

Fru Ekelund Give away 2010.

Reglerne for lodtrækningen er følgende:

  1. Alle der er fyldt 18 på kan deltage.
  2. Du får det første lod, når du skriver en kommentar til dette indlæg.
  3. Du får et ekstra lod ved at linke hertil med nedenstående billede fra din egen blog eller hjemmeside. Husk lige at skrive det i kommentaren, hvis du tager 2 lodder.
  4. Jeg planlægger at trække lod blandt deltagerne søndag d. 12. september og vil derefter offentliggøre vindernes navne her på bloggen.

Du kan altså opnå 2 lodder og er velkommen til at ønske, hvilken eller hvilke af de 3 mobiltasker, du helst vil vinde.

The rules of the drawing are the following:

1. Everyone (worldwide) aged 18 or more can participate.

2. You will get your first ticket when you write a comment to this post.

3. You will get an extra ticket by linking with the following picture from your own blog or website. Don't forget to write it in the comment, if you do this and earn two tickets.

I plan to make the random drawing on Sunday September 12th and wil announce the winners here on the blog. Feel free to write which cozy you prefer to win.

fruekelund.blogspot.com

13. aug. 2010

Cell phone cozy version 3/3

Version 3 – Fru. Ekelund Style

Give away er i støbeskeen – kom snart igen og tjek det ud.

Give away is in the pipeline – stay tuned.

8. aug. 2010

Et kort hæklerelateret feriereferat

English version belov.


I dag slutter 4 ugers skøn, skøn sommerferie for os. Børnene og jeg tog flyveren over til “morfar og morfar og mormor” (som Annabella benævner dem) i Nordjylland d. 10. juli. Her var vi i 10 dage, mens Hr. Ekelund var på forretningsrejse i USA. Han hjembragte naturligvis 2 hæklemagasiner til sin kone! Da jeg for en uge siden havde fødselsdag fremtryllede han yderligere 1 hæklemagasin og 5 hæklebøger!!! Ja man må sige, at min mand forstår mig – det gør han altså. Hvor heldig kan man være?


Fødselsdagsgaverne


Midt i ferien var Elias og jeg en tur nede og handle i Birkerød, hvor vi faldt over dette lygtepælsmonster – endnu en forekomst af hæklet street art i Birkerød – hvor er det bare hyggeligt!


IMAG0082


Da jeg var hos mine forældre i Jylland, brugte jeg de sene aftentimer på at hækle og lytte til lydbog. Et af produkterne blev endnu en færdig lampeskærm, så nu har vi fået balance over sengene i vores soveværelse, der er propfyldt med naturfibre: Alpaka- og bomuld på lamperne og hestehår i sengen, det lyder egentlig ikke særligt lækkert, men det ser egentlig lækkert nok ud.


Hæklede lampeskærme


Her er en af lampeskærmene i close up:


Hæklet lampeskærm


Today 4 weeks of summer holiday have come to an end for us. The kids and I stayed at my parent’s house for in 10 days, while Mr Ekelund was on a business trip in the USA. He of course brought home 2 crochet magazines for me as souvenirs! Last week it was my birthday and he gave me further one crochet magazine and 5 crochet books!!! I have to say that my husband understands me – he really does. How lucky can one be? In the middle of the holiday Elias and I went shopping in our town Birkeroed, where we met this lamp post monster – yet another instance of crochet street art in Birkeroed. Very nice! When I was at my parents in Jutland (part of Denmark), I used the late night to crochet while listening to an audiobook. One of the products was one more finished lampshade for our bedroom that is now full of natural fibers: alpaca wool, cotton on the lamps and horsehair in the bed.