31. aug. 2010

Sommerens sidste dag med løn

I dag er den sidste dag i min Finansråds-finansierede orlov – eller fritstillingsperiode, som det jo retmæssigt hedder. Jeg røg ud sammen med en større flok, da Finansrådet besluttede at lukke deres uddannelsesafdeling for 5 måneder siden. Takket være mine over 8 års anciennitet har jeg haft løn i alle 5 måneder – det er sidste dag med løn i dag. Det er lidt vemodigt – at det nu er helt slut med den epoke, men livet går jo videre, og a-kassen skal “kun” have kopier af omkring / sådan cirka 100 lønsedler, kontrakter og en opsigelse. Suk… Overvejer at droppe dagpengene, fordi jeg ikke orker “systemet”, som jeg ikke forventer den store kærlighedsaffære med. Snart er jeg i job igen – jeg render til samtaler i ét væk, så nu er det bare det perfekte match, der mangler, for at jeg er på arbejdsmarkedet igen. Dagen i dag fejres med søde børn i hæklede tæpper (ikke egen produktion),



afslapning i solen,

Katten Gizmo

færdiggørelse af det Gormiti-slot, jeg byggede af papmaché i søndags,

Elias maler papmache slot

rødbedesyltning og bollebagning. Føler mig som en autentisk husmoder fra 50’erne – fuldstændig som jeg planlagde i går, da jeg tænkte over, hvad den sidste sommerdag / dag med Finansråds-løn skulle bruges til. Nu vil jeg gå ud i haven og indsnuse sensommeren…

PS: Mit CV ligger her, hvis nogen derude skulle mangle en kreativ koordinator.

27. aug. 2010

Fra drengehue til pigehue

English version below.

Jeg går ind for genbrug, så når storebror er groet ud af sin drengehue, der ikke fejler spor, må mor transformere den til en pigehue med noget lyserødt garn, så lillesøster kan bruge den færdig de næste par vintersæsoner. Først var det min mening at gøre det med Annabellas elskede Hello Kitty, så jeg hæklede de her:

… men det funkede ikke rigtig, så jeg hæklede i stedet 8 Mollie flowers og syede dem på:

dreng til pige hue

Er den stadig for drenget til en pige på 2½ ?

I’m a fan of recycling, so when big brother grows out of its boy’s hat which is still as good as new, mom transforms it into a girl’s hat with pink yarn for little sister to use for the next couple of winter seasons. First I wanted “girlish” it with Annabellas beloved Hello Kitty, so I crocheted these two Hello Kitty hearts, but I did not like the result, so crocheted 8 Mollie flowers instead. Is it still too boyish for a 2½ year old girl?

21. aug. 2010

Hæklet tørklæde

Seneste produktion fra min hånd er dette tørklæde.

Fremgangsmåde: Start med at slå et antal luftmasker deleligt med 6 op + 2 ekstra. Og så er det ellers bare med at hækle fast- halvstang- stang- og dobbelte stangmasker i en unedelighed. Det kræver stædighed, for det bliver hurtigt kedeligt.

My latest crochet product is this scarf. To chrochet your own - start with a multible of 6 ch, plus 2 extra. And then follow the diagram.

15. aug. 2010

Giveaway

English version below.

Normalt sker det her først for mig ultimo august, når luften for alvor begynder at blive sprød og skarp i kanten. Men i år er det kommet til mig allerede hen ad medio august – måske fordi jeg er midlertidig hjemmegående og har lidt mere udendørs tid til at mærke, at efteråret nærmer sig. Det, der er ved at ske for mig, er at jeg kan mærke en spirende julestemning – indeni mig. Normalt plejer jeg at holde det for mig selv den første måneds tid eller 2. I det skjulte kigger jeg i gamle julenumre af boligmagasiner og begynder at hækle julepynt. I år vil jeg ikke gå og gemme mig med min “tendens” – I får det sort på hvidt, råt og uforsødet, lige på og hårdt:

Det er julegavetid!

I anledningen af mit gavehumør udlodder jeg disse 3 mobiltasker i min første giveaway. Alle 3 tasker har 2 små løkker foroven, hvor du kan binde din egen snor i.

Usually this happens to me at the end of August, when the air becomes crisp and slightly cold. But this year it got to me already arround the middle of August – perhaps because I am temporary without a job and have more outdoor time to feel the autumn approaching. What is happening to me is that I am beginning to feel the Christmas spirit – deep inside. I usually keep it to myself the first month or two. I begin to browse old Christmas issues of magazines and start crocheting Christmas decorations without telling anyone. This year I will not keep my habit to myself – I am going shout it out loud:

It is time for Christmas presents!

I will give away these 3 cell phone cozies. All 3 bags have 2 small loops on the top, in which you can tie your own cord.

Fru Ekelund Give away 2010.

Reglerne for lodtrækningen er følgende:

  1. Alle der er fyldt 18 på kan deltage.
  2. Du får det første lod, når du skriver en kommentar til dette indlæg.
  3. Du får et ekstra lod ved at linke hertil med nedenstående billede fra din egen blog eller hjemmeside. Husk lige at skrive det i kommentaren, hvis du tager 2 lodder.
  4. Jeg planlægger at trække lod blandt deltagerne søndag d. 12. september og vil derefter offentliggøre vindernes navne her på bloggen.

Du kan altså opnå 2 lodder og er velkommen til at ønske, hvilken eller hvilke af de 3 mobiltasker, du helst vil vinde.

The rules of the drawing are the following:

1. Everyone (worldwide) aged 18 or more can participate.

2. You will get your first ticket when you write a comment to this post.

3. You will get an extra ticket by linking with the following picture from your own blog or website. Don't forget to write it in the comment, if you do this and earn two tickets.

I plan to make the random drawing on Sunday September 12th and wil announce the winners here on the blog. Feel free to write which cozy you prefer to win.

fruekelund.blogspot.com

13. aug. 2010

Cell phone cozy version 3/3

Version 3 – Fru. Ekelund Style

Give away er i støbeskeen – kom snart igen og tjek det ud.

Give away is in the pipeline – stay tuned.

8. aug. 2010

Et kort hæklerelateret feriereferat

English version belov.


I dag slutter 4 ugers skøn, skøn sommerferie for os. Børnene og jeg tog flyveren over til “morfar og morfar og mormor” (som Annabella benævner dem) i Nordjylland d. 10. juli. Her var vi i 10 dage, mens Hr. Ekelund var på forretningsrejse i USA. Han hjembragte naturligvis 2 hæklemagasiner til sin kone! Da jeg for en uge siden havde fødselsdag fremtryllede han yderligere 1 hæklemagasin og 5 hæklebøger!!! Ja man må sige, at min mand forstår mig – det gør han altså. Hvor heldig kan man være?


Fødselsdagsgaverne


Midt i ferien var Elias og jeg en tur nede og handle i Birkerød, hvor vi faldt over dette lygtepælsmonster – endnu en forekomst af hæklet street art i Birkerød – hvor er det bare hyggeligt!


IMAG0082


Da jeg var hos mine forældre i Jylland, brugte jeg de sene aftentimer på at hækle og lytte til lydbog. Et af produkterne blev endnu en færdig lampeskærm, så nu har vi fået balance over sengene i vores soveværelse, der er propfyldt med naturfibre: Alpaka- og bomuld på lamperne og hestehår i sengen, det lyder egentlig ikke særligt lækkert, men det ser egentlig lækkert nok ud.


Hæklede lampeskærme


Her er en af lampeskærmene i close up:


Hæklet lampeskærm


Today 4 weeks of summer holiday have come to an end for us. The kids and I stayed at my parent’s house for in 10 days, while Mr Ekelund was on a business trip in the USA. He of course brought home 2 crochet magazines for me as souvenirs! Last week it was my birthday and he gave me further one crochet magazine and 5 crochet books!!! I have to say that my husband understands me – he really does. How lucky can one be? In the middle of the holiday Elias and I went shopping in our town Birkeroed, where we met this lamp post monster – yet another instance of crochet street art in Birkeroed. Very nice! When I was at my parents in Jutland (part of Denmark), I used the late night to crochet while listening to an audiobook. One of the products was one more finished lampshade for our bedroom that is now full of natural fibers: alpaca wool, cotton on the lamps and horsehair in the bed.